Sò oramai più di dece anni ch’ella cresce, pianu
pianu, l’ufferta di l’insignamentu bislinguu. Serianu
di più di menu quindeci per centu di i zitelli chì
serianu scularizati, à u primu gradu, in scole duve si
prateca u corsu à paru à u francese, in tutte e discipline.
Accantu à u capatoghju di a messa in ballu di
a generalisazione di e trè ore è dopu, di u bislinguisimu,
si pone quellu di a funzione suciulogica di u
corsu à a Scola, di modu generale è in e scole
bislingue in particulare.
A scelta libera di e famiglie ?
Quesse e scole pruponenu dui andati à e famiglie è
à i zitelli. D’una parte, si trova l’insignamentu di e
trè ore. Da l’altra, a lingua corsa tenerebbe trà dece
è tredeci ore settimanale cun corsi di matematiche,
di storia, d’educazione fisica in lingua corsa. Ste
duie scelte venenu pruposte à e famiglie attempu à a
scrizzione di i zitelli in scola. Si sà chì quandu e
famiglie ponu sceglie u trafilu, a lingua, u prufessore
o a scola, ch’ella hè sciolta a carta sculare,
nasce sempre o si sviluppa ancu di più, s’omu ùn ci
face micca abbastanza casu, a segregazione sculare,
à prò di e famiglie e più infurmate è manesche incù
a Scola.
Tandu, ci volerebbe à generalizà l’insignamentu bislinguu
in quattru è trè sette. Ma s’è l’ubligazione hè
una via ver di l’ugualità, pare ch’ella fussi più un
ideale ch’è una suluzione, ancu à longu andà, micca
per via di u ricusu di e famiglie ma per via di a debbulezza
di a mutivazione quant’è di e cumpetenze
linguaghjaghje di certi maestri.
Una lingua sculare senza funzione suciale ?
Eppuru, ci vole à luttà contr’à l’adopru segregativu
di i trafili bislingui da certe famiglie. Per ch’ellu
ritrovi e so funzione suciale, pupulare è paisane, ùn
ci vole micca chì u corsu perdi a so lighjittimità. Ci
vole à fà casu ch’ellu ùn diventi, malgratu l’insignamentu
di e trè ore, a lingua chì permetti di schisà a
frequentazione di certi zitelli chì anu di menu capitale
sculare, suciale o ecunomicu in a so famiglia o
di più culore nant’à a so pelle. Invece d’esse un
arnese di viulenza simbolica à prò di a segregazione,
ci vole ch’ellu diventi un mezu di sucialisazione di i
zitelli, in scola ma dinù in e so attività spurtive o
artistiche fora scola. Altrimente, cum’è una rivincita
indarna è tragica, u corsu diventerebbe una lingua
senza orizonte altru ch’è quellu sculare !
Prumove a qualità o a quantità di i siti
bislingui ?
Sò scarse e suluzione. Attenti à ùn intrappulà si in
quessi i capatoghji ! Attenti à ùn micca fà u passu
più longu ch’è l’infurcatura trà l’efficacità è
l’equità ! Accresce a qualità di l’insignamentu bislinguu,
sarebbe una bona, di sicura. Ma a fama,
bunissima, di certe scole, s’ella inghjenna a scrizzione
d’assai zitelli, ùn permette l’accolta di tutti,
perchè mancanu i maestri capaci è vuluntarii per
insignà nun solu u corsu ma dinù in corsu. Tandu
l’Educazione Naziunale sceglie è ricusa certi zitelli.
Eri pruibitu à a scola, pare chì u corsu fussi oramai
vittime di u so successu, di a dumanda famigliale.
In quantu à l’andatu di a quantità, s’ellu puderebbe
cuntene e strategie famigliale di schisera, mancu à
pensà la ! A cursufunia di i maestri ùn ci permette
di multiplicà i siti bislingui. D’altronde, s’ella era
pussibule, a fariamu subitu subitu. À l’incuntrariu,
ben ch’ellu si vesti pianpianinu di i panni d’una lingua
elaburata, sparta è paisana, ci pudemu aspettà à
una crescita di l’uppusizione di certi maestri à
l’apertura di siti bislingui novi. A ragiò, ùn andemu
più à circà la ind’è l’ideulugie ma ind’è u
curpuratisimu è u funziunarisimu. Serà l’ogettu d’un
articulu à vene !
Sébastien Quenot