Ghjimbati versu e fiare cum’è per inspirassi di
secreti antichi rivelati ind’è i so sussurimi, i capifulaghji
sperghjivanu à mezu case torre è castagni
l’essere evadesi di sogni clandestini è d’angoscie
murtale. À misura chì si svuglinava u so racontu,
al di là di i muri, ale fantastiche sfiurianu ruine
dentellate, cavoni turmentati perturianu malebestie
è demonii. Nisuna fata curria vicinu à e surgente.
Solu martellavanu e teghje di e corte i
passi di curteghji invisibili chì solu un vivente
cunducia, aiutendu i viventi ch’elli venianu à
circà, à travalcà u Fiume.
Certuni parlavanu d’un altru fiume chì ellu, ùn
rutulava e so acque di l’altra sponda di a notte.
Quessi cuntavanu una ligenda superba. Talvolta
dinò, a cantavanu. Evucavanu un rè effimeru,
aventurieru siente certi, buffone o visiunariu
sienti d’altri, d’un condottiere chì sunniava d’una
nazione da nasce, d’un umanista per via di quale
ella viderebbe u ghjornu, fundata nant’à e base
d’una dimucrazia muderna chì duvia suscità
l’ammirazione di tutte e nazione d’Europa.
L’ascoltavamu smaravigliati, scoprendu pocu à
pocu chì, assai più ch’una ligenda, c’era cuntata
una storia chì era a nostra. A l’inversu di i nostri
maestri incughjiti ind’u formolu di u so sapè, issi
singulari precettori ùn purtavanu ne archette ne
cruvatte. Illetterati per à maiò parte, strappavanu
u francese currentemente quand’ elli si cimentavanu
à parlà lu. Ma ind’a so lingua, impiegavanu
à cuncurdenza di tempi cù l’asprezza di grammatichi
è incindivanu flurileghji di parulle sanza
dubitassi chì, per noi, ognuna di e so frase era
incantatoria. Libri ùn ci n’era, perchè i libri,
eranu elli, è issa storia abulita in di libri di scola,
l’imparavamu à sente i so canti impruvisati.
Appesi à e so rime, rinvivivamu l’episodiu di issu
vechju poveru è infermu chì, per u solu pudere di
e parolle, pruvucà una rivoluzione, quella d’una
vittoria guallanta per un assaltu di cavaglieri in
un locu induve ùn si pudia imaginà una carica di
cavalleria ; sanza stancassi, li faciamu ripete e
peripezie di issa suntuosa dirotta chì certi avianu
pigliatu tantu cura à piattaccila : e truppe di u
comte de Vaux richjudendu a so tanaglia… I mercenarii
prussiani cusì disciplinati è cusi ottusi…
i canoni Gribauval chì tonnanu… issu ponte
induve, cumpostu di morti, di ferritti curandu
ammassassi nant’à i morti, una barricata s’arrizza…
È sopra tuttu, sopra tuttu ! dà sottu... s’armata
di cadaveri chì passa, purtata per e sciume
di un turrente scarlatu…
E porte di l’Università, chjose per causa di
guerra, ùn riapprerebbenu più. I vincitori aviannu
ridottu à niente una custituzione, un amministrazione,
una ghjustizia, una muneta, una stamperia,
distrottu tuttu ciò chì pudia ramintà i sogni è e
speranze di una nazione appenna spannata. Ma
cù è so veste in villutu sculurite è i so’ pantaloni
impezzatti à è cule, carritteri-menestrelli, stazzunari
d’epupee, pastori d’alte notte, à mezu à i so
raconti, ristituianu i frammenti d’una vita anteriora
induve, di cunsulte in ribellione, di vittorie
in disastri, s’affiancavanu paisani armatti è frati
suldati, aventurieri è eroine, tiranni sanguinarii è
invintori di tempi novi. Per l’irunia d’una storia
pruibita, eranu i più scuri e i più umili di trà di noi
chì, passadori di i cunfini di a memoria, ci n’offrianu
e chjave è e strade.
Ghjuvan Claudiu ROGLIANO